Showing posts with label DNA-Out of Print 2016 shortlist. Show all posts
Showing posts with label DNA-Out of Print 2016 shortlist. Show all posts

Sunday, December 11, 2016

2016 DNA-OUT of PRINT Short Fiction Shortlist: Trisha Bora

The Guests
Trisha Bora

Four, five, six, seve–

A crow, perched on the lemon tree outside her window, caws, and for a moment Promila Borthakur’s mind goes blank. 

What comes after seven? 

She looks at the tiny shapes in her shrivelled palm – pink, blue, white, multi-coloured, oval, round, flat – and they wink back at her mutely. What are these? she begins to wonder, slipping into that sensation which has lately been creeping up on her, unannounced. It is comfortable, this feeling of not remembering; like a room with white walls or a child with a perfect future ahead, endless possibilities of starting anew. She can get used to it. But it doesn’t last long. Her memory kick-starts and drags her back to the present. ‘Medicines for Anku,’ she affirms aloud. As she begins counting the pills once again, a stray thought assails her – how many times has she done this already? Three, four, five, six–

‘Ma…’

The intrusion startles her, and the pills spill from her hands. They scatter across the table – like sea creatures on the ocean bed – slipping into the safety of shadows. She picks up whatever she can find and turns to the voice.

‘What is it?’ she says sharply.

‘There’s no water.’ 

The man standing in the doorway is bare-chested, a worn brown towel wrapped tightly around his waist. A cigarette burns in his left hand, which he tries to conceal behind his back.

Promila’s glazed eyes clear. Ah. Anku – her son. She takes in his grey dishevelled hair, his sunken stomach, and the white curls on his chest, and thinks, how old he seems.

‘Ma?’

‘Yes,’ she snaps out of her thought. 

‘There’s no water…’ Anku scratches his hair with his free hand. 

‘Switch on the pump then?’ 

‘Didi is outside…’ He gestures to the towel wrapped around his waist. 

Promila sighs. She goes to the other room, where Reena, her day help and cook, is wringing a dirty rag into a bucket of slopping brown water, and turns on the pump.

Back in her bedroom, Anku is where she left him. She goes to him and palms the pills into his hand. ‘Here,’ she says, ‘and don’t be late. We’re expected at eleven o’clock.’

As he dry swallows the pills, his Adam’s apple bobbing like a buoy, Promila tries to brush away the guilt that is snapping at her. Did she give him the right medicines? Counting them out correctly is proving harder each time. The doctor upped his dosage to three – or was it four? – times a day, and since Anku cannot be relied upon to take his medicines, she has to do it. The doctor was firm about this. Or you can hire a nurse to come in, Mrs Borthakur, he had said. Nurse? She had laughed. They barely had money to eat at the end of the month.

She’s muddled his dosage before. And every time she does, Anku brings back something from the market. Last week it was three loaves of bread, even though there was a fresh one at home. Another time, a whole fish. Last month, he’d brought home a dozen eggs. Neither she nor he have ever eaten an egg.

But it’s not just Anku. She too has started bringing home things they don’t need. The maid told her so. ‘Sugar? Again, aita? You already have plenty.’  

At least he’s not bringing back stories, Promila thinks as she absently dusts talcum powder on her face. Their visit to the hospital in Bangalore put an end to that a few years ago. But today, of all days, she should have got it right. Anku’s future is at stake. If everything goes well today, she can finally breathe easy.

The thought itself makes her nervous. Anku’s future. She feels her breath thin out, and goes to sit on her bed. Her bed is too high, her legs dangle a few inches above the floor, numbing her feet. She slips her hand under the pillow and pulls out her pump. She takes a few strangled breaths before positioning the pump in front of her mouth. Just as she’s about to take a greedy burst of air, she catches her reflection in the faded mirror of her dresser.
A woman with hollowed cheeks, a bent spine, sparse white hair tied into a small bun looks back at her. She recoils in horror.
*
In the auto, Promila notices that Anku is wearing his best shirt – the one his uncle from London had given him when he visited a few years ago. It is an ordinary blue and white checked shirt. But he wears it only on special occasions. Like Bihu or Puja. 

In the weeks leading up to this, she’d never once thought about how he’d feel about meeting a woman. One that he might end up marrying. She’d only been concerned with finding someone to care for him once she was gone. Anku can’t be left alone to fend for himself, the doctor had clearly said. 

Anku, marry? 

I don’t know about a wife, Mrs Borthakur, but he definitely needs someone to take care of him.

When she’d found a match, a twenty-seven-year-old divorcee, her sister advised her against it. ‘Will you tell them about his condition?’ she had asked. 

Promila thought for a moment. ‘No.’

‘It’s not right, Paro, you’ll be lying to them.’ 

‘But Anku’s a good man.’

‘Yes, but it’s not fair to not tell them. She will have to give him his medicines. Then what?’

‘It’s just a few times a day…. Our family name still has some weight….’ Her sister snorted.

‘Think what you want, they’re not even the same caste. This match is beneficial to them.

‘You’ll ruin a girl’s life,’ her sister had said curtly. 

It is a lemon-bright morning. Anku’s grey hair has turned hot silver in this light. ‘Don’t be nervous,’ she tells him. ‘She’s a good girl, from a good family.’

Anku smiles at her thinly, and then looks away into the traffic.  
*
Mr Gohain is at the gate, ready to receive the guests. After they say their hellos, Mr Gohain asks Promila in a deep rumbling voice, ‘And Anku will be joining us soon?’

This is Anku,’ Promila says, pulling her son by the elbow. 

Anku folds his hands into a Namaste and mutters an inaudible hello. 

Promila notices the surprise in Mr Gohain’s eyes and says, ‘He doesn’t like to dye his hair.’

Mr Gohain is embarrassed by the statement and ushers them down his garden path. At six feet, he towers over his small built guests. Inside the small, neat living room, walls painted a sickly pista green, the rest of the family is gathered with tea, biscuits, fish cutlets, and samosas. Greetings are exchanged and tea is served by Mrs Gohain and her daughter, Maina. They settle down with steaming cups in their hand, and an awkward spluttering conversation begins. 

‘It’s getting warmer now,’ says Mrs Gohain. She’s a short, full woman with a ready smile. Maina is like her mother; her clear bright eyes take in Anku and Promila without hesitation. Her plump cheeks have the shine of cold cream and a healthy appetite. In contrast, the Borthakurs look weathered and ancient. ‘Yes,’ Promila agrees, ‘much better for my asthma.’ 

‘You have asthma?’ Mrs Gohain’s face is twisted in sympathy. She, on the other hand, looks like she never falls ill. Promila backtracks. ‘Very mild.’ 

‘Maina, I hear you’re a very good cook?’ she beams at Maina. ‘I like cooking, you can say,’ she smiles. ‘It’s because of Maina we’re all so fat,’ Mrs Gohain laughs. ‘Anku will suffer the same fate very soon,’ she adds cheerily.

Everyone manages an awkward laugh, except Mr Gohain, who is sitting with his arms crossed, a frown rippling his forehead. 

Anku shifts in his chair. For the first time since they’ve got here, Promila looks at her son. His face is scrunched up in tension, his fingers are restless, picking up a samosa, putting it down, scratching his chin, his hair, then back to the samosa. She wishes he would stay still for just a bit. 

‘He’s shy…’ Promila says looking from her son to Mrs Gohain. 

‘Perhaps he and Maina would like to talk alone?’ Mr Gohain suddenly growls at them. 
After a bit of cajoling, Anku agrees. He follows Maina out to the garden. 

The instant they are out of earshot, Mr Gohain turns to Promila. ‘I am going to say this plainly, Mrs Borthakur.’ He pauses. ‘How old is Anku … really?’

Promila is about to shoot off a reply when her mind goes blank. How old is Anku?

‘Mrs Borthakur?’ The baritone interrupts.

‘Yes?’ Promila’s glazed eyes look at no one in particular.

‘How old is your son, Promila?’ 

Perhaps it’s because he’s used her name, but Promila is wrenched back to the living room with green walls. 

‘Thirty-three,’ she says.

A heavy silence hangs in the air. Mrs Gohain is about to say something when her husband holds out his hand, silencing her. ‘To tell you the truth, Mrs Borthakur, I don’t think he is. And I don’t think he’s all there too.’ He indicates his head. ‘If there’s anything you need to tell us it’s best to be open about it. We told you about Maina’s divorce. I could have kept it a secret but these things come out one day or the other. If they marry, they will have to live together … and to begin a relationship with secrets, in my opinion, doesn’t bode well.’

Promila’s hands tremble, which in turn makes the cup clatter against the saucer. She puts the cup down on the table. ‘I’m not lying, Mr Gohain,’ she says in a steady voice, this time she looks him in the eye, ‘You have my word.’ 

Mr Borthakur stares hard at her, then he gets up. ‘I leave this to you,’ he says sharply to his wife and leaves the room. 
*
After sitting in silence for a good fifteen minutes, Maina gets up. ‘Why don’t we go for a walk by the river?’ she suggests. 

Anku follows her without a word.

They sit in silence, watching the river, the kids playing cricket, the ferries leaving the harbour.  

‘This is the only river with a masculine name. Did you know that?’ she says, turning to look at Anku’s profile. 

Anku hasn’t come to the river in years. It doesn’t fall on his way to work. He used to when he was a child, for picnics and boat rides, and every time they visited, it was a thrilling experience. But he senses its presence every day – in the cool winds it blows inland, in the hoot of its engines, in the promise of its escape. He doesn’t come here anymore because he had been asked not to. Too much space, too many variables – the mind can get carried away. 

Up ahead he notices a figure emerge from the river. A fisherman hauling in his nets. His taut body glistens in the afternoon sun. 

‘It must be nice working in the library…’ 

Anku doesn’t reply. His eyes are fixed on the man, growing larger with every step, sure-footed in the sand.   

‘You must read a lot…’ 

The sun is overhead, the river gleams like a silver snake. Perhaps it is the brightness that burns his eyes or the fact that there’s a woman sitting next to him, a stranger who is looking at him with expectation, but he begins to feel it surging inside him. His fingers tingle, his bones turn to water. The fisherman closes the distance between them. He stops in front of Anku, towering, blocking out the sun. Anku is relieved, he can see better in the shade. The fisherman begins to tell him the story. The one about the river, and the city underneath it. His words are garbled but it doesn’t matter. Anku’s already heard this one before – more times than is good for him. 

When the story fills his frame, Anku turns to Maina. His pupils are enlarged, his face contorted in pain. 

She gasps, instinctively shrinking away from him. 

‘I don’t read much,’ he says finally, ‘but I can tell you a story. Would you like to hear it?’


Trisha Bora studied Literature at Miranda House, and started a career in publishing soon after. She has worked as editor at Random House India, Rupa, and Dorling Kindersley – and is currently editor at Juggernaut Books. Her short stories have been published in literary journals, including Out of Print. Her debut novel is being published by HarperCollins India in 2017. 



2016 DNA-OUT of PRINT Short Fiction Shortlist: Shabnam Nadiya

Spin
Shabnam Nadiya

Mila’s mother had wondered at first when Mila came home every other day with small gifts that she said the foreigners had given her. Why were they giving so many gifts to the children? Mila reported that the American lady sometimes joined their games in the playground; their apartment was right across from it. 

She had begun to feel less anxious once she met the American couple at Shamima bhabi’s dinner. She had been dying of curiosity about them like most of her neighbours – their first Americans outside of television! It had been a large group that Shamima bhabi had invited to her welcome dinner for the foreigners, and she had stuck mostly with her neighbours. The man had said hello to them when Shamima bhabi introduced them, and then disappeared into the living room where the men had congregated. 

A few days later, on her way back from sewing club, she had run into the American man near the Biology Building bus stop. He returned her awkward smile, and matched his long strides to hers with a casually thrown, ‘Mind if I join you?’  

Despite that dinner, she hadn’t really spoken to him that evening. Now she racked her brains trying to conjure what to say to him. The foreigners shouldn’t leave with the idea that Bangladeshis didn’t know how to be social.

‘Mila is learning good English,’ she said. ‘Thank you for that.’

‘Well, she’s taught us quite a bit of Bangla. You have a lovely daughter, Mrs Ahmed.’

She had smiled, unsure how to respond, but happy at the praise. ’How is Linda?’ she asked. Linda, the woman had arrived at Shamima bhabi’s dinner in an embroidered shalwar-kameez that Mila’s mother had quite liked, but she had wrapped the orna around herself as if she was bandaging her torso.

‘Oh, she’s doing well. It’s harder for her – not being able to work, traveling all this way.’ 

Would it be impolite to ask what work Linda used to do? She tried to remember his name. It had been the name of an angel. That’s how she had tried to remember it. Jibrael? No. Mikhail fereshta. Michael. Before she could formulate the question, however, Michael added hurriedly, ‘But you’ve all been so kind. She’s making friends so easily – that always helps in making one feel at home, don’t you think?’ 

She nodded and they walked in silence for a while. The sunlight had dulled making their shadows longer, although darkness remained hours away. 

He said, ‘I’m still surprised by this campus, it’s so beautiful.’ 

What did he mean? Was it supposed to be not beautiful? ‘All places are beautiful,’ she said. She had wanted to ask him why he had thought the campus would be ugly, but couldn’t find the right words. 

‘Yeah, sure, I guess.’ He stopped and burrowed the tip of his shoe in the earth. ‘The earth’s different here,’ he said. She had never noticed it before; he was right. The earth turned greyish-brown just where the grass led into the trees. Did it occur naturally? Had the earth been brought here for some reason? Perhaps when the dam was being built. Why didn’t she know?

The security guard in the sentry box at the gate of the Vice Chancellor’s residence raised his hand in salaam as they passed. Hours in the summer sun had faded his dark blue uniform, and the yellow patches on his shoulder emblazoned with the monogram of the university stood out garishly. As they walked past the house, she hesitated. She usually bypassed the road and took the shortcut by the tiny pond; it saved her a few minutes and she liked walking through the little copse of acacia. 

‘See, over there?’ He pointed. ‘Such a beautiful place, and then they have to do something like that to mess it up.’ 

On the other side of the pond stood a young girl tipping the contents of a blue bucket into the water. Michael gestured with his hands. ‘I guess, that’s the sort of thing I meant; I’ve seen this in other places. I’m sure this was a pretty little pond before people like that started dumping garbage, and now look at it.’

The girl, Madina, belonged to the Bashir household. She had been with the family for about three years and Mrs Bashir was now worrying about finding another domestic because it was time this one was married. The girl’s parents were already seeking a husband for her; Madina wasn’t much to look at and it might take a while. Hopefully, the Bashirs would provide her with a good dowry.

She looked at Michael’s wrinkled nose and looked back at the fine scum floating near the shore. It glistened in the late afternoon sun, the green somehow harbouring tinges of red. 

He bent to pick up a small pebble and lobbed it into the dark water. The pebble made a sound – doob – and transformed into rippling circles. ‘Oh, this, you mean,’ she said. ‘Not garbage. Food garbage, from kitchen, for the catfish.’ Bashir shaheb, who taught zoology, had leased the pond with another professor. It was their pet project, trying to breed a new hybrid of low-maintenance catfish, and their wives and their neighbours’ wives made sure to pick through the kitchen waste to contribute to the feeding. The servants kept certain wastes in a separate bucket, chopped it up finely, and dumped it in the water after fixing its weight at prescheduled times. The water on the other side was speckling around the vegetable stems floating in the water; the fish had begun to arrive. Soon it would look like a boiling cauldron.

‘Oh,’ Michael seemed taken aback. ‘I thought…’ She kept her eyes fixed ahead of her just as she kept a careful smile fixed on her face. ‘Well,’ he said after a few moments, ‘I’m glad I have you to correct me.’ 

She had felt uncomfortable suddenly, angry at him for not knowing – but why? How could he? – and ashamed of her anger. ‘Would you like to have afternoon tea with us?’ she asked on an impulse, adding quickly, ‘Mila’s father is home. I’m sure he would like to have you for a small chat.’

Michael hadn’t accepted, though, and as he said goodbye and walked off toward the Teachers’ Club, she had felt relieved and annoyed. At least now she wouldn’t have to worry about what to serve and whether the drawing room was tidy – Mila’s father was particular about appearances – but why hadn’t he come with her? She had had more to say. She felt inadequate; had he understood what she had explained? Had he understood that the first catch was scheduled in a few weeks and that half the neighbourhood was making plans for a picnic featuring catfish? Had he understood that Shamima bhabi was trying out traditional recipes to adapt to the new fish – a  kopta for the dense flesh and skin, a manner of cooking it in a mustard sauce usually meant for hilsa? Did he care that Mila was excited when she ran into Bashir chacha by the pond? She would walk home shiny-eyed with news: loricarridae was another name for catfish; the Bangladeshi magur was called ‘the walking catfish’ and had made its way to Florida in America; if the catfish in the pool were not roughly the same size, they cannibalised each other.

There was no way for her to tell. He had disappeared. And now, with the seething noises from the water, with the wind encouraging plastic bags to twirl and stop like Manipuri dancers, stylish and strange and exotic and familiar at the same time, there was no way for her to not see. There was no way for her to miss the bright green potato chip packets overshadowing the green of the untamed grass, the piles of peanut shells speckling the red clay, the clumps of newspaper pulp sodden and trodden into the ground. There was no way for her to unsee all of this, or, deeper in the trees, the dried out condoms, the cigarette butts next to piles of drab yellow tobacco shreds which (she shouldn’t know but did) were the residue of ganja-meets. It seemed all his fault. She walked this path almost every day, but in the past such fouling had escaped her. How could she have taken this pathway day into month and all of it fine, and now, from today, she would see the golden leaves but not without all this detritus? If it wasn’t his fault, upon whom could she place the burden of the maculation of her campus? 

The water on this side of the pond was calm. She hunted until she found a handful of perfect flat pebbles, and although the first two banked and sank, some of her childhood dexterity returned and the next few skimmed the water touching down six or seven times before finally slicing into the water. She had once been an ace at frog-leaping stones. She looked around for more. She was going to be late returning home today. Perhaps she could bring Mila here and teach her how, even with stones, the water buoyed and dragged at the same time, but if you could get the right spin you could just about reach the other side. 


A Bangladeshi writer and translator, Shabnam Nadiya graduated from the Iowa Writers’ Workshop in 2012. Currently she is working on her collection titled Pye Dogs and Magic Men: Stories, as well as translating Shaheen Akhtar’s novel Beloved Rongomala. Her translation of Moinul Ahsan Saber’s novel The Mercenary is forthcoming from Bengal Lights Books in November 2016. Her work has appeared in Flash Fiction International, WW Norton; Law and Disorder, Main Street Rag Publishing; One World, New Internationalist and journals such as Amazon's Day One, Wasafiri, Words Without Borders, and Gulf Coast. Her work can be found at www.shabnamnadiya.com.